CSOFT - Connecting Possibilities...
首页
解决方案
专业经验
  最佳解决方案
  行业技术
  质量管理
全球客户
CSOFT
 
CSOFT的技术能力使我们有别于L10N行业的其它公司。
   
 
首页 > 专业经验 > 行业技术



CSOFT 的优势之一是我们对各种本地化技术和工具的深入了解。对各种技术的综合运用贯穿了我们的本地化流程的方方面面。翻译记忆技术和各种翻译辅助工具,相比传统翻译流程而言具有很多优势:

  • 可以保证整个项目翻译的一致性和术语的准确性。
  • 充分运用已有翻译资源提高效率,降低项目总成本。
  • 大幅缩短本地化项目周期,使产品能在全球市场上更迅速地得到部署。

从根本上讲,CAT 工具是辅助翻译的技术,它可减少重复工作、自动查阅和管理术语,并重复利用以前所翻译的内容。 CAT 工具可分为以下类别:

  • 翻译记忆 (TM) 
  • 术语管理

翻译记忆 (TM) 工具

翻译记忆是用户可存储已翻译过的句子或短语的技术,这些句子或短语通常被称为翻译单元,翻译单元被存储在翻译数据库中,这样在以后的翻译中可被再次使用。数据库包含源语和目标语的双语对应,当发现匹配的翻译时,现存的翻译就会自动用于目标语。通过让译员重新使用或调整已存在的翻译单元,TM 工具可显著提高翻译效率,还有助于提高翻译的一致性。

CSOFT 在所有的本地化项目中使用各种 TM 工具,如 Trados 等。工具的选择取决于客户需求或需要本地化的文件类型。

术语管理工具
术语管理技术令译员在翻译时能快速查阅和管理术语。使用这些工具最明显的好处包括术语翻译自动查阅、验证术语翻译一致性的简单化和流程化。术语管理工具可以使译员了解术语的大量信息,如定义、上下文、词性、来源、同义词和产品依赖等。一些工具还允许根据出现频率和起源等某种标准来自动选用术语。



要了解更多关于 CSOFT 技术解决方案的信息,请发送问询至 info@csoftintl.com  点击这里

 
   

© 版权所有 2008 CSOFT Solutions, Ltd.